Skip to content

「孤柱一擲」或「孤注一擲」

  • 柱- 支持(支柱)、支持建築物的東西(木柱/柱石)
  • 注- 賭博時所下的籌碼(賭注)、集中精神(注意)、登記(注冊)、灌進去(注射)

所以,「孤注一擲」才是正確的用法。是比喻盡其所有的資產或力量,來做最後的冒險事情。多用在投機事業或賭博之上的冒險行為。

例句:

  • 他屢賭屢輸,最後把手頭上所有的錢做了孤注一擲。
  • 為了投資買股票,他把家產全部變賣,準備孤注一擲。

Comments (0)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back To Top